Abandoning Mental Objects
Bhairava
Usually when one thought ends, another quickly takes its place. Here the instruction is to let go of the first thought and not replace it immediately. In that pause, a deeper stillness can open like a flower.
विज्ञानभैरव तन्त्रम् भावे त्यक्ते निरुद्धा चित्तं नैव भावान्तरं व्रजेत् । तदा तन्मध्यभावेन विकसत्यतिभावना ॥ ६२ ॥
vijñānabhairava tant्रम | bhāve tyakte niruddhaṃ cittaṃ naiva bhāvāntaraṃ vrajet | tadā tanmadhyabhāvena vikasatyatibhāvanā || 62 ||
Translation
When an object of thought has been abandoned and the mind is restrained, it should not move to another object. Then, by that middle condition, supreme contemplation blossoms.
The verse teaches stopping the mind from jumping to a new object after dropping the previous one, so a deeper contemplation can emerge.