Verse 163Dialogue
Devi Embraces Bhairava in Reverence
Devi
After speaking, Devi bows and embraces Bhairava, then falls silent. This shows that the teaching has gone beyond discussion into direct closeness and trust. Sometimes the deepest understanding is not more words, but quiet presence.
इत्युक्त्वानवन्दता देवि कण्ठे लिा वशिस्य तु ॥ १६३ ॥
ity uktvānavanā devī kaṇṭhe līnā viśīsyas tu || 163 ||
Translation
Having spoken thus, Devi, bowing down, embraced his neck and became silent in reverence.
Devi completes the dialogue by expressing surrender, intimacy, and silent recognition beyond words.